首页 > 赏析 > 文章正文

粤语喜欢倒装句

责任编辑:叶秋红 作者:DD仔 来源:中山日报 发布日期:2018-06-11

哪个地方的人最喜欢用倒装句?这还用说?俗语有云:粤语倒装,天下无双。粤语倒装用法由来已久,融入日常对话方方面面,连我们自己都可能没意识到,平时倒装用得这么多!

  感受一下我们对话的日常:

  1:XX先

  食饭先(先去吃饭);

  冲凉先(先去洗澡);

  训觉先(先去睡觉);

  你走先(你先走);

  2:XXX你/我/佢

  畀支笔过我(给我那支笔);

  冇嘢哈嘛你(你没事吧);

  收皮啦你(你给我闭嘴);

  打我啊笨(笨蛋,打我啊);

  3:XXX唔该

  老板!收钱啊唔该(老板麻烦收钱);

  帮我执下台唔该(麻烦把我收拾一下桌子);

  下站有落啊,唔该(麻烦下一站有下);

  这是粤语句式最经典的。普通话说“你先吃”,粤语说“你食先”,普通话说“找不到你”,粤语说“搵你唔到”,普通话说“对不起你”,粤语说“对你唔住”。

  普通话说“给你一块钱”,粤语说“俾一蚊过你”,普通话说“我给你送礼物”,粤语说“我送礼物俾你”,双宾语的句式,粤语语序正好同普通话颠倒。搞到有啲朋友仔一度有咁嘅错觉:广东人学英语是不是特别容易些?你行先——You go first!我大过你——I am elder than you!逐字翻译都毫无违和感!语言风格简直不要太像了!

  只要你留心,就会发现粤语真係好中意“倒转来讲”,例如:“掂er than 碌蔗”,是不是很英式呢!下面问题来了…粤语说“吃饭先吃菜”是什么意思?普通话理解的话,一定是“先吃菜,后吃饭”,然而粤语说出来,意思却是“先吃饭,后吃菜”,不信你粤语念一下试试,平时是不是这样说的?!

  粤语不但倒装句子,连词语都可以倒装嚟用!很多一样意思的词,粤语词序和普通话完全相反:

  质素——素质(这次招聘的员工素质不错。)

  宵夜——夜宵

  等阵放工我地一齐去食宵夜。(待会儿下班咱们一起吃夜宵。)

  怪责——责怪

  你就唔好怪责佢啦!(你就不要责怪他了!)

  紧要——要紧

  鸡碎咁多钱嗻,唔紧要。(少少一点钱罢了,不要紧。)

  粤语还有一种隐蔽的倒装,一般大家发现不了……有时候当一个词被拆开来用,普通话用前面的字,粤语用后面的字;普通话用后面的字时,粤语却用前面的字。

  例如:“霸占”这个词,拆开来用。普通话说“他占了我的位子”,粤语就说“他霸了我的位子”。听起来像很凶一样,其实不是。“拼搏”这个词,拆开来用的时候,普通话说“人生能有几回拼”,粤语却说“人生能有几回搏”。为什么粤语那么多倒装?有一种说法是,粤语承继自古汉语,较多地保留了文言文的句式。